文科:
论述题:
-语言是否背叛思想?
-历史的客观性是否可以证明历史学家的公正性?
材料题:叔本华 作为意志与表象的世界
经济科:
论述题:
-通过交换可以得到什么?
-技术进步是否改造人?
材料题:洛克 人类理解论
理科:
论述题:
-对不可能的渴求是否荒谬?
-是否有任何科学都回答不了的问题?
材料题:托克维尔 论美国的民主
jeudi, juin 18, 2009
jeudi, avril 30, 2009
Richelieux
Est-ce que je peux vous renseigner ?
Elle approche, en souriant
Fermées à lacets
Soulignées, décorées, tamponnés, immortalisées
Reluisantes
En paire
Dépilation
Tannage
Coloration
Revêtement
Coutures
Petites perforations
Finitions dentelées
Jeu de surpiqûres
Simple, pure, élegante, esthétique
Raffinement, sobriété, sublime, séduction
Attirer les regards
Ferme
Abattoir
Boucherie
Cordonnerie ;
Veau, taureau
On a tué le bovin
Décaler l’indéplaçable
Euthanasie
Momie de chat
Transpiration
Réchauffement
Froissures
Poussières
Rayures
Déformation
Cirer
Réparer
Préserver
Abandonner
Réapprovisionner
Est-ce que je peux vous renseigner ?
Elle approche, en souriant
Quelques rides autour de ses yeux
Elle aussi
J.G.
Elle approche, en souriant
Fermées à lacets
Soulignées, décorées, tamponnés, immortalisées
Reluisantes
En paire
Dépilation
Tannage
Coloration
Revêtement
Coutures
Petites perforations
Finitions dentelées
Jeu de surpiqûres
Simple, pure, élegante, esthétique
Raffinement, sobriété, sublime, séduction
Attirer les regards
Ferme
Abattoir
Boucherie
Cordonnerie ;
Veau, taureau
On a tué le bovin
Décaler l’indéplaçable
Euthanasie
Momie de chat
Transpiration
Réchauffement
Froissures
Poussières
Rayures
Déformation
Cirer
Réparer
Préserver
Abandonner
Réapprovisionner
Est-ce que je peux vous renseigner ?
Elle approche, en souriant
Quelques rides autour de ses yeux
Elle aussi
J.G.
mardi, décembre 02, 2008
mardi, novembre 18, 2008
Récession
Une dame porte plainte au pôle emploi.
La dame: Mais il faut avoir un diplôme pour répondre au téléphone maintenant?
Inspecteur: Oui Madame. Et pour être trader, il faut à la fois risquer son diplôme pour aider les autres à tricher et savoir réciter Nietzsche.
La dame: Mais il faut avoir un diplôme pour répondre au téléphone maintenant?
Inspecteur: Oui Madame. Et pour être trader, il faut à la fois risquer son diplôme pour aider les autres à tricher et savoir réciter Nietzsche.
lundi, novembre 17, 2008
Une annonce
Welcome to this auction.
As many of you, I watch what comes up nearly every day, simply driven by my curiosity.
This time I'm pretty sure that it could be the best Rollei TLR offer for quite a while.
Here it is: A Rolleiflex 2.8E TLR camera, in MINT condition.
Its serial numbers: 1655503 for the camera body, taking lens Carl Zeiss Planar 1:2.8/80mm 2265075, viewing lens Heidosmat 1:2.8/80mm 787951.
When I say it is in mint condition, I mean it. The camera had been kept alone for many years, and recently rediscovered. Its body wears nearly no dust, has neither painting loss nor scratch, glasses are clean without fungus, scratch or cleaning marks, coating perfect, Synchro-Compur shutter works precisely at all speeds as it is supposed to be, dials very smooth, meter works well compared to my M8's integrated electronic meter, timer fires at precisely 10 seconds, like-new Diffusor and "Made in Germany Déposé" leather case... All works perfectly like new.
Last week I shot with this camera a roll of Ilford HP5, mostly at F/2.8, and it turned out to be great, typically Planar.
The camera was recently sent to Mr. Jürgen Kuschnik, the great Rollei technician in Germany, for a complete service. Thanks to such a passage, all these features listed above are confirmed and guaranteed, and two evident improvements were brought into this camera body:
1º A new shutter.
2º A Maxwell screen, which allows a much more comfortable focusing.
The invoice cost around 400€ and I'll send it to the winner of this bid.
A copy of its manual as well as the old screen will also be sent to the winner.
I'm selling it because I've been passing through the painful but perhaps hopeful digital transformation.
Shipping at 14.20€ for France (Colissimo Recommandé R5, 800€ integrated assurance). International bidders, please let me know where you live so as to get the exact fees.
Voici un Rolleiflex 2,8E, en état du NEUF.
Ses numéros de série: 1655503 sur l'appareil, l'objectif en bas Carl Zeiss Planar 1:2,8/80mm 2265075, l'objectif en haut Heidosmat 1:2,8/80mm 787951.
L'appareil est redécouvert récemment. Il n'y a aucune trace à l'expérieur, ni de coup, ni de choc, ni de perte de peinture. Les verts sont très propres, sans rayure, champignon ou séparation. L'obturatuer Synchro-Compur est exacte. Avancement du mécanisme de mise au point souple, la cellule marche et correspond au résultat de mon M8, le minuteur est exacte, Diffusor et housse en cuir "Made in Germany Déposé" comme neufs... Rien à signaler, tout comme un neuf.
La semaine dernière j'ai tourné un rouleau d'Ilford HP5 sur cet appareil, la plupart des photos prises à F/2.8. Le résultat est typiquement Planar, très picqué même par rapport à un Hasselblad 503CW.
L'appareil est récemment passé par la main de M. Jürgen Kuschnik, le meilleur spécialiste en Allemagne. Ce passage a apporté notamment deux améliorations:
1º Un nouvel obturateur.
2º Un dépoli Maxwell, qui permet une luminosité 10x plus élévée.
Cette révision m'a couté 400€ et la facture sera envoyée au meilleur enchérisseur comme preuve de garantie.
Une copie de la notice d'utilisation de cet appareil ainsi que l'ancien dépoli seront également envoyés à son nouveau propriétaire.
Je le cède car je suis en passage numérique.
Livraison à 14,20€ pour la France (Colissimo Recommandé R5, 800€ d'indemnisation). Remise en main propre possible sur Paris. Bonnes enchères à tous.
As many of you, I watch what comes up nearly every day, simply driven by my curiosity.
This time I'm pretty sure that it could be the best Rollei TLR offer for quite a while.
Here it is: A Rolleiflex 2.8E TLR camera, in MINT condition.
Its serial numbers: 1655503 for the camera body, taking lens Carl Zeiss Planar 1:2.8/80mm 2265075, viewing lens Heidosmat 1:2.8/80mm 787951.
When I say it is in mint condition, I mean it. The camera had been kept alone for many years, and recently rediscovered. Its body wears nearly no dust, has neither painting loss nor scratch, glasses are clean without fungus, scratch or cleaning marks, coating perfect, Synchro-Compur shutter works precisely at all speeds as it is supposed to be, dials very smooth, meter works well compared to my M8's integrated electronic meter, timer fires at precisely 10 seconds, like-new Diffusor and "Made in Germany Déposé" leather case... All works perfectly like new.
Last week I shot with this camera a roll of Ilford HP5, mostly at F/2.8, and it turned out to be great, typically Planar.
The camera was recently sent to Mr. Jürgen Kuschnik, the great Rollei technician in Germany, for a complete service. Thanks to such a passage, all these features listed above are confirmed and guaranteed, and two evident improvements were brought into this camera body:
1º A new shutter.
2º A Maxwell screen, which allows a much more comfortable focusing.
The invoice cost around 400€ and I'll send it to the winner of this bid.
A copy of its manual as well as the old screen will also be sent to the winner.
I'm selling it because I've been passing through the painful but perhaps hopeful digital transformation.
Shipping at 14.20€ for France (Colissimo Recommandé R5, 800€ integrated assurance). International bidders, please let me know where you live so as to get the exact fees.
Voici un Rolleiflex 2,8E, en état du NEUF.
Ses numéros de série: 1655503 sur l'appareil, l'objectif en bas Carl Zeiss Planar 1:2,8/80mm 2265075, l'objectif en haut Heidosmat 1:2,8/80mm 787951.
L'appareil est redécouvert récemment. Il n'y a aucune trace à l'expérieur, ni de coup, ni de choc, ni de perte de peinture. Les verts sont très propres, sans rayure, champignon ou séparation. L'obturatuer Synchro-Compur est exacte. Avancement du mécanisme de mise au point souple, la cellule marche et correspond au résultat de mon M8, le minuteur est exacte, Diffusor et housse en cuir "Made in Germany Déposé" comme neufs... Rien à signaler, tout comme un neuf.
La semaine dernière j'ai tourné un rouleau d'Ilford HP5 sur cet appareil, la plupart des photos prises à F/2.8. Le résultat est typiquement Planar, très picqué même par rapport à un Hasselblad 503CW.
L'appareil est récemment passé par la main de M. Jürgen Kuschnik, le meilleur spécialiste en Allemagne. Ce passage a apporté notamment deux améliorations:
1º Un nouvel obturateur.
2º Un dépoli Maxwell, qui permet une luminosité 10x plus élévée.
Cette révision m'a couté 400€ et la facture sera envoyée au meilleur enchérisseur comme preuve de garantie.
Une copie de la notice d'utilisation de cet appareil ainsi que l'ancien dépoli seront également envoyés à son nouveau propriétaire.
Je le cède car je suis en passage numérique.
Livraison à 14,20€ pour la France (Colissimo Recommandé R5, 800€ d'indemnisation). Remise en main propre possible sur Paris. Bonnes enchères à tous.
jeudi, juillet 03, 2008
布拉格
这波希米亚的中心,一切都安详怡静。削瘦街车载着骨感美女,穿越那座用男性名字命名的桥。桥对岸的广场上有一家烤乳猪菜馆,那个被戳瞎了眼睛的匠人,不曾想到他铸的公鸡还会准时啼叫,天鹅绒裹挟着大洪水。
所谓波希米亚的水晶,其实是一种含铅量较高的玻璃。一旦人们赋予了它金光闪闪的骨架和斑斓的色彩,立刻化无趣为高尚的艺术,可以批量生产,上市流通。景泰蓝亦是同道。人也好,物也罢,大家都需要一层皮。
所谓波希米亚的水晶,其实是一种含铅量较高的玻璃。一旦人们赋予了它金光闪闪的骨架和斑斓的色彩,立刻化无趣为高尚的艺术,可以批量生产,上市流通。景泰蓝亦是同道。人也好,物也罢,大家都需要一层皮。
jeudi, février 07, 2008
Jacques Attali新书发布会纪要
Jacques Attali新书Amours: Histoires des relations entre les hommes et les femmes于2008年1月在Fayard出版。共同作者是美女作家Stephanie Bonvicini。
年初一早上八点半,在五区Le Procope咖啡馆举行发布会。
主要观点如下:
从人类学角度,人类史是由四个要素组成的:
1 社会生产
2 生物生产
3 性
4 爱
整个人类史,正是这四个要素逐渐分离的过程。历史上只有母亲和儿子间的关系是绝对禁止的。
通过对历史和现状的考察,提出如下观点:一妻多夫和一夫多妻,比一夫一妻更有利于社会稳定。
自由即不稳定状态。
社会对婚姻形式的认同,最终是由儿童来决定的。但在当前,存在儿童由社会抚养的可能性。
多次婚姻经历并不妨害当事人把爱传递给他人。
市场的开放,导致享乐和性交易盛行的同时,爱却不见了。缺少爱的社会只能导致自虐、自恋和自慰。
这不是一本学术专著,而是照畅销书来做的。书中有各国各历史阶段的大量图片。
作者拒绝回答任何有关本人私生活的问题。
年初一早上八点半,在五区Le Procope咖啡馆举行发布会。
主要观点如下:
从人类学角度,人类史是由四个要素组成的:
1 社会生产
2 生物生产
3 性
4 爱
整个人类史,正是这四个要素逐渐分离的过程。历史上只有母亲和儿子间的关系是绝对禁止的。
通过对历史和现状的考察,提出如下观点:一妻多夫和一夫多妻,比一夫一妻更有利于社会稳定。
自由即不稳定状态。
社会对婚姻形式的认同,最终是由儿童来决定的。但在当前,存在儿童由社会抚养的可能性。
多次婚姻经历并不妨害当事人把爱传递给他人。
市场的开放,导致享乐和性交易盛行的同时,爱却不见了。缺少爱的社会只能导致自虐、自恋和自慰。
这不是一本学术专著,而是照畅销书来做的。书中有各国各历史阶段的大量图片。
作者拒绝回答任何有关本人私生活的问题。
samedi, février 02, 2008
Remarque de l'interview PPDA-de Villepin du 27 août 2007
Selon M. de Villepin, l'idée est qu'il faut absolument une opposition pour surveiller les actions gouvernementales; il en faut construire une si celle-là n'existe pas. Cette proposition fait évoquer le parlementarisme classique. Dans l'actualité, lorsqu'un centre n'est pas assez fort, l'absence de l'opposition est en cause. Ceci dit quand un centre est assez capable de représenter l'opinion publique, il est probable qu'une telle thèse ne soit plus valable.
mardi, décembre 25, 2007
英女王圣诞讲话
圣诞佳节,对于西方各国元首政要而言,也是拉近与选民距离的良机。因此他们不论在朝在野,大多都要借此机会,发表一番演讲。2008年美国民主、共和两党参加总统选举的主要候选人,争相在美国各大电视频道发表标新立异的演说,内容精雕细琢,个个都可当作现代政治秀的范例,提供新闻系学生做案例研究。而作为现代王室的英国温莎家族,风头丝毫不让大西洋对岸的新贵,也紧跟时代潮流,在全球最大视频点播网站YouTube上开辟了皇家频道,定于格林威治时间圣诞节当日下午三时,由英女王向英国和英联邦人民发表节日讲话,届时将进行网络直播。
其实随着新兴媒体的兴起,用互联网拉近与民众的距离,已经不是一件新鲜事。今年初法国总统大选时,萨科齐就开辟了他的多媒体网站,通过视频及时报道选情。几乎与他当选同时,英国当时的首相布莱尔,也在YouTube开办了自己的个人频道,第一篇视频报道就是向萨科齐胜选表示祝贺。这次女王在传统的英国广播公司转播之外,增加网络收看渠道,亦是大势所趋,人心所向。
其实随着新兴媒体的兴起,用互联网拉近与民众的距离,已经不是一件新鲜事。今年初法国总统大选时,萨科齐就开辟了他的多媒体网站,通过视频及时报道选情。几乎与他当选同时,英国当时的首相布莱尔,也在YouTube开办了自己的个人频道,第一篇视频报道就是向萨科齐胜选表示祝贺。这次女王在传统的英国广播公司转播之外,增加网络收看渠道,亦是大势所趋,人心所向。
mercredi, octobre 17, 2007
dimanche, août 19, 2007
Il faut travailler
Il faut travailler, sinon par goût, au moins par désespoir, puisque, tout bien vérifié, travailler est moins ennuyeux que s'amuser.
Baudelaire, Mon cœur mis à nu
Baudelaire, Mon cœur mis à nu
mardi, août 07, 2007
十年草绳
英国人对2001年爆发的口蹄疫都还记忆犹新。在当年那场开始于埃塞克斯的动物瘟疫中,共确诊2030例口蹄疫病例,650万至1000万头牲畜被屠宰并销毁,英国的土地上谈猪谈牛色变,英国农业遭受了重创。在危机最深重的时候,曾经在二战德军轰炸中坚守白金汉宫,成为英国人抗战信念象征,当时已101岁高龄的伊丽莎白王太后再次露面,亲自踏上一块无菌地毯,勉励英国人共渡难关。
眼下,英国已经殁了王太后,但是历史的不幸却在于重复。8月3日夜间,位于伦敦西南53公里萨里郡的一座农场,传出牛只确诊感染口蹄疫病毒的消息。有了上一次的经验,各界迅速行动起来。当晚,英国就在疫区建立了半径3公里的隔离区和10公里的监视区,专家进驻并实施24小时监控。同时,根据欧盟农业法律,英国开始实施全国范围内的生物安全普查,并禁止运送所有动物。4日,首相布朗提前结束暑期休假,回到伦敦主持政府紧急事务委员会会议,并在会后表示,正夜以继日地努力控制疫情。
国际间也迅速采取了相关行动。就在英国宣布发现口蹄疫消息的同一天,日本开始对英国猪肉实施临时进口禁令。其实,日本从英国进口的猪肉,只占总进口量的很小一部分,以2007年为例,日本全年共从英国进口了5吨猪肉,而总进口量是737000吨。但日本农林水产省发布的新闻稿说,暂停进口是为了防止疫情扩散到国内的动物。
其实,还没等到国际禁令实施,英国就自己行动开了。英国内阁办公室4日宣称,欧盟执委会应英国政府要求,将于6日通过紧急决议,禁止英国除北爱以外的地区向欧盟其他国家出口家畜及其肉制品。位于布鲁塞尔的欧盟执委会当天确认英国已经开始自行实施出口禁令,并于6日正式通过了这一禁令。欧盟执委会和英国政府还将共同于6日国际标准时间17时左右,发布一份紧急预案步骤和第一阶段执行情况报告。
目前病毒的来源还不清楚,但是英国已于上周六晚间宣布,在疫区农场提取到的病毒样本,和位于5公里之外,作为欧盟口蹄疫研究官方机构的的佩布赖特实验室用于科研的病毒样本十分相似。附近还有另外一所被批准进行口蹄疫疫苗研究的独立实验室。因此,人们不免怀疑此次牛只感染病毒是否源于病毒样本泄漏。欧盟委员会也证实,在上世纪八十年代,欧洲曾经发生过多起口蹄疫病毒从实验室泄漏的事件。
为了确定这次病毒的来源,由27名各国免疫学家、病毒学家、实验人员组成的专门委员会,将在实地考察后,于周三召开一个会议进行讨论。
欧盟的农业法律经常引来争议,跟美国的转基因玉米官司多年还没了断,又经常被控告通过巨额农业补贴搞贸易保护,在世贸组织吵得没完没了。然而一旦发生诸如疫情的紧急情况,这套机器近年来的表现总的来说还挺让人刮目相看,至少是越来越灵活。现在法国和德国市场上的肉价就几乎没有什么变化,而且事后受灾农民也总能得到合理的补偿,只要及时报告,就不至于睡不着觉。
其实,由于口蹄疫病毒的特点,这种病毒很容易在猪、牛、羊等偶蹄类哺乳动物间传播,但却很少感染人体,因此造成危害的主要是畜牧业。现在正值暑期旅游旺季,英国在全国范围内实施严格的检疫和配套措施,也有可能对观光业造成实质性损害。然而英国人上次被蛇咬,现在还记得痛,因此实在不敢怠慢,宁可现在多花钱,哪怕只是一根草绳。如果到了最后,真要是草绳,恐怕他们还得谢天谢地,皆大欢喜了。
2007年8月7日 东方早报A23版
眼下,英国已经殁了王太后,但是历史的不幸却在于重复。8月3日夜间,位于伦敦西南53公里萨里郡的一座农场,传出牛只确诊感染口蹄疫病毒的消息。有了上一次的经验,各界迅速行动起来。当晚,英国就在疫区建立了半径3公里的隔离区和10公里的监视区,专家进驻并实施24小时监控。同时,根据欧盟农业法律,英国开始实施全国范围内的生物安全普查,并禁止运送所有动物。4日,首相布朗提前结束暑期休假,回到伦敦主持政府紧急事务委员会会议,并在会后表示,正夜以继日地努力控制疫情。
国际间也迅速采取了相关行动。就在英国宣布发现口蹄疫消息的同一天,日本开始对英国猪肉实施临时进口禁令。其实,日本从英国进口的猪肉,只占总进口量的很小一部分,以2007年为例,日本全年共从英国进口了5吨猪肉,而总进口量是737000吨。但日本农林水产省发布的新闻稿说,暂停进口是为了防止疫情扩散到国内的动物。
其实,还没等到国际禁令实施,英国就自己行动开了。英国内阁办公室4日宣称,欧盟执委会应英国政府要求,将于6日通过紧急决议,禁止英国除北爱以外的地区向欧盟其他国家出口家畜及其肉制品。位于布鲁塞尔的欧盟执委会当天确认英国已经开始自行实施出口禁令,并于6日正式通过了这一禁令。欧盟执委会和英国政府还将共同于6日国际标准时间17时左右,发布一份紧急预案步骤和第一阶段执行情况报告。
目前病毒的来源还不清楚,但是英国已于上周六晚间宣布,在疫区农场提取到的病毒样本,和位于5公里之外,作为欧盟口蹄疫研究官方机构的的佩布赖特实验室用于科研的病毒样本十分相似。附近还有另外一所被批准进行口蹄疫疫苗研究的独立实验室。因此,人们不免怀疑此次牛只感染病毒是否源于病毒样本泄漏。欧盟委员会也证实,在上世纪八十年代,欧洲曾经发生过多起口蹄疫病毒从实验室泄漏的事件。
为了确定这次病毒的来源,由27名各国免疫学家、病毒学家、实验人员组成的专门委员会,将在实地考察后,于周三召开一个会议进行讨论。
欧盟的农业法律经常引来争议,跟美国的转基因玉米官司多年还没了断,又经常被控告通过巨额农业补贴搞贸易保护,在世贸组织吵得没完没了。然而一旦发生诸如疫情的紧急情况,这套机器近年来的表现总的来说还挺让人刮目相看,至少是越来越灵活。现在法国和德国市场上的肉价就几乎没有什么变化,而且事后受灾农民也总能得到合理的补偿,只要及时报告,就不至于睡不着觉。
其实,由于口蹄疫病毒的特点,这种病毒很容易在猪、牛、羊等偶蹄类哺乳动物间传播,但却很少感染人体,因此造成危害的主要是畜牧业。现在正值暑期旅游旺季,英国在全国范围内实施严格的检疫和配套措施,也有可能对观光业造成实质性损害。然而英国人上次被蛇咬,现在还记得痛,因此实在不敢怠慢,宁可现在多花钱,哪怕只是一根草绳。如果到了最后,真要是草绳,恐怕他们还得谢天谢地,皆大欢喜了。
2007年8月7日 东方早报A23版
samedi, juillet 28, 2007
La planification d'une toilette
En centre Censier de Paris 3, il y a une toilette à l'étage où tout le monde se trouve dedans-on dirait une grande salle. Les gars se regroupent dans une ligne contre le mur lorsque les filles s'accroupissent derrière en eux observant.
vendredi, juillet 27, 2007
自行车 自由行
上世纪八十年代的中国常被称为“自行车王国”。那时,自行车几乎是家家户户必备的代步工具,并荣登四大件中“三转一响”的榜首,国家还专门配给发行自行车票。二十年过去,现今自行车早已风光不再,不仅城市中偷车猖獗,农村用作交通工具也普遍感觉运力不济。加上作为支柱产业的汽车工业蓬勃发展,国民购买力明显提高,汽车和摩托车正逐渐取代着自行车。
与这一过程相反,在私家汽车高度普及的西欧,随着环保意识的增强,尤其是在美国前副总统戈尔主演的电影《难以忽视的真相》上映后,面对迫在眉睫的全球气候变暖的威胁,人们正在想方设法减少温室气体的排放。政府方面,不仅在2005年全面实行了欧洲四号尾气排放标准,甚至在政府机构设置上都有相应变动。以法国为例,本届菲永政府中,环境与可持续发展部长由职能相当于副总理的博洛出任,该部位列各部之首,以便统筹全局,全面执行新政府的环保战略。企业界和民间组织也都行动了起来。现今在法国国营铁路公司网站上购票,输入搜索条件后,显示的结果不仅包括各种时间价格换乘方式的排列组合,还专门有一个二氧化碳排放量对比,提醒人们尽可能选择清洁的方式出行;大街上更是随处可见环保组织的志愿者散发传单,游说路人为减少温室气体出一份力。身体力行减少温室气体排放,已经在相当程度上成为全社会的共识。
在此大环境下,巴黎市政府继年初重新推出有轨电车后,在国庆节后的7月15日正式推出公用自行车租赁项目“自由行”,也就是顺水推舟的事了。当天中午,在市中心的维多利亚大街,首批50名用户在德拉诺埃市长的主持下,正式出发。该项目实施首日,就创下了订户超13000人,出车39000余次的成绩。除了之前充分的广告宣传,这还得益于分时段的租金计算方法:首先,用户卡按租赁周期分为年卡和短租卡,价格分别为一年29欧元、一天1欧元、一周5欧元;其次,已经缴纳租金的用户在有效期内用车,每次使用30分钟以下免费,超过30分钟则需要征收额外费用,超过的第一个30分钟收费1欧元,第二个30分钟2欧元,从第三个30分钟起,每30分钟需要缴纳4欧元。这样就保证了车辆的流动频率。如果用户确实需要长时间用车,则可以把车在30分钟内骑到某个车站,然后换一辆车再骑,这样做就可以规避超时收费,也是市政府鼓励的做法。
根据该项目计划,自行车站总数要达到五倍于地铁站,也就是说,从中心城区任何一处出发,步行5分钟之内就可以找到一个自行车站。供租赁的自行车和车站设施也相当先进:自行车出发和到达时,车轮上的灯都会亮起,以提醒前后的车辆和行人注意;这种车方便易用,座椅高度适中,变速十分方便,车前还有一个容积足够的车筐;车站上有多国语言提示和余额查看等功能,自行车锁定和释放都自动进行。当然,实施不久的这一项目,目前还处在磨合期,有许多方面需要改善。首先,巴黎的公共道路,除了13区意大利广场(华人聚居区)附近一些街道等少数地段设有自行车道外,大多数只有汽车道,这样自行车就不得不与汽车同道乃至争道行驶,在最初的一个星期,还经常可以见到初学乍练者在人行道上骑;其次,相关设备的固件还需要在使用中不断升级,例如,根据用户的反馈,市政府已经决定对由于计费系统故障造成的额外收费全额返还,这又耗去不少人力。而且,交了钱真要实现免费自由行,恐怕秘诀还只有一个:蹬快些,勤换车。
2007年7月27日 东方早报A18版
与这一过程相反,在私家汽车高度普及的西欧,随着环保意识的增强,尤其是在美国前副总统戈尔主演的电影《难以忽视的真相》上映后,面对迫在眉睫的全球气候变暖的威胁,人们正在想方设法减少温室气体的排放。政府方面,不仅在2005年全面实行了欧洲四号尾气排放标准,甚至在政府机构设置上都有相应变动。以法国为例,本届菲永政府中,环境与可持续发展部长由职能相当于副总理的博洛出任,该部位列各部之首,以便统筹全局,全面执行新政府的环保战略。企业界和民间组织也都行动了起来。现今在法国国营铁路公司网站上购票,输入搜索条件后,显示的结果不仅包括各种时间价格换乘方式的排列组合,还专门有一个二氧化碳排放量对比,提醒人们尽可能选择清洁的方式出行;大街上更是随处可见环保组织的志愿者散发传单,游说路人为减少温室气体出一份力。身体力行减少温室气体排放,已经在相当程度上成为全社会的共识。
在此大环境下,巴黎市政府继年初重新推出有轨电车后,在国庆节后的7月15日正式推出公用自行车租赁项目“自由行”,也就是顺水推舟的事了。当天中午,在市中心的维多利亚大街,首批50名用户在德拉诺埃市长的主持下,正式出发。该项目实施首日,就创下了订户超13000人,出车39000余次的成绩。除了之前充分的广告宣传,这还得益于分时段的租金计算方法:首先,用户卡按租赁周期分为年卡和短租卡,价格分别为一年29欧元、一天1欧元、一周5欧元;其次,已经缴纳租金的用户在有效期内用车,每次使用30分钟以下免费,超过30分钟则需要征收额外费用,超过的第一个30分钟收费1欧元,第二个30分钟2欧元,从第三个30分钟起,每30分钟需要缴纳4欧元。这样就保证了车辆的流动频率。如果用户确实需要长时间用车,则可以把车在30分钟内骑到某个车站,然后换一辆车再骑,这样做就可以规避超时收费,也是市政府鼓励的做法。
根据该项目计划,自行车站总数要达到五倍于地铁站,也就是说,从中心城区任何一处出发,步行5分钟之内就可以找到一个自行车站。供租赁的自行车和车站设施也相当先进:自行车出发和到达时,车轮上的灯都会亮起,以提醒前后的车辆和行人注意;这种车方便易用,座椅高度适中,变速十分方便,车前还有一个容积足够的车筐;车站上有多国语言提示和余额查看等功能,自行车锁定和释放都自动进行。当然,实施不久的这一项目,目前还处在磨合期,有许多方面需要改善。首先,巴黎的公共道路,除了13区意大利广场(华人聚居区)附近一些街道等少数地段设有自行车道外,大多数只有汽车道,这样自行车就不得不与汽车同道乃至争道行驶,在最初的一个星期,还经常可以见到初学乍练者在人行道上骑;其次,相关设备的固件还需要在使用中不断升级,例如,根据用户的反馈,市政府已经决定对由于计费系统故障造成的额外收费全额返还,这又耗去不少人力。而且,交了钱真要实现免费自由行,恐怕秘诀还只有一个:蹬快些,勤换车。
2007年7月27日 东方早报A18版
mercredi, juillet 25, 2007
东京旅馆
七月四日是法国国庆节。今年的节日格外热闹,公交车都挂上了蓝白红三色旗。除了白天萨科齐总统主持的颇有新意的阅兵仪式(欧盟26国军队的仪仗队首次受到邀请,出现在阅兵中),晚间举行的露天音乐会和随后的焰火晚会也是一大看点。许多年轻人,守传统和赶潮流两不误,上午刚在香榭丽舍大街看完阅兵,中午立刻转场,争取在音乐会所在地战神广场占个好位子。晚六点左右,偌大的广场和附近公园已是水泄不通,五十万巴黎市民和各国游客已将场地瓜分完毕。除了人群中巡逻的警察和宪兵,急救中心的救护车也随处可见,随时准备将高烧中暑的乐迷送院救治。
音乐会准时开始。如此大规模的露天流行音乐会,每位歌手或乐队所占的时间其实都很短,主要是为了营造节日气氛。首先登场的是目前人气火爆的德国少年摇滚乐队“东京旅馆”。这支乐队的主唱比尔和他的孪生兄弟、乐队吉他手汤姆,1989年出生在被歌德称为“小巴黎”的民主德国城市莱比锡。儿童时代的比尔就展示出音乐天赋,六岁开始作词,九岁起与汤姆一道,开始作曲并登台演唱。2002年,比尔参加了美国哥伦比亚电视频道重新推出的《寻星》电视选秀节目,但未能进入决赛。但与此同时,这对孪生兄弟在马格德堡演出期间,陆续遇见了两位志同道合的朋友——古斯塔夫和格奥尔格,并决定以世嘉公司早年游戏《恶魔弹珠球》为名组织乐队,正式开始音乐生涯。乐队在2003年签约环球唱片时正式改名为东京旅馆,并在2005年夏季推出首张德语专辑《尖叫》,由此掀起了席卷整个欧洲两年仍炙手可热的摇滚浪潮。尤其在法国,无数少男少女早已将该乐队捧上了摇滚乐的神坛。
有评论称,东京旅馆在法国对推广德语所作的贡献,已经超过了历史悠久、教学严谨、遍布各大城市的歌德学院。这未免令人感到意外。本来,随着全球化程度的提高,以及语言推广策略的不同,德语在国际商业活动中的使用频率逐渐降低,德国公司职员都以能说一口流利的英语为荣。前不久德国黑森州规定法语为中学第一外语,还引来许多家长抗议,因为他们担心子女的前途。那么,是什么使东京旅馆这股德流不请自来的呢?这恐怕还得从乐队本身说起。现时的比尔是一个留长发、面容姣好、男女莫辨的迷一样的青年。他登台后总是弯腰演唱,上半身前倾的程度,几乎可以与伸直脖子贴着水面飞行的绿头鸭媲美。他的歌词一扫德语的繁复结构,用词简单易懂,充满反叛意识,十分适合青少年模仿。许多青少年说,他们学习德语,就是为了能听懂比尔的每一句歌词。这种单纯的动机,也许是他们的家长所不能理解的。
演出现场,无数歌迷挥动着手中的德文标语,以及黑红黄三色旗,并跟着比尔哼唱。不管将来东京旅馆的发展怎样,在欧盟建设出现停顿的时期,这一场景无疑为欧盟的支持者们带来了一线希望。虽然有人指责该乐队的德语不严谨,歌词内容不够阳光;有人反对比尔的穿着打扮,认为他误导青少年;更有家长抗议自己的孩子为了见比尔,在旅馆外守候到半夜三更;但是东京旅馆和他们的乐迷,大多都是孩子。孩子更可能犯错,但是孩子今后是主人。
2007年7月25日 东方早报A18版
音乐会准时开始。如此大规模的露天流行音乐会,每位歌手或乐队所占的时间其实都很短,主要是为了营造节日气氛。首先登场的是目前人气火爆的德国少年摇滚乐队“东京旅馆”。这支乐队的主唱比尔和他的孪生兄弟、乐队吉他手汤姆,1989年出生在被歌德称为“小巴黎”的民主德国城市莱比锡。儿童时代的比尔就展示出音乐天赋,六岁开始作词,九岁起与汤姆一道,开始作曲并登台演唱。2002年,比尔参加了美国哥伦比亚电视频道重新推出的《寻星》电视选秀节目,但未能进入决赛。但与此同时,这对孪生兄弟在马格德堡演出期间,陆续遇见了两位志同道合的朋友——古斯塔夫和格奥尔格,并决定以世嘉公司早年游戏《恶魔弹珠球》为名组织乐队,正式开始音乐生涯。乐队在2003年签约环球唱片时正式改名为东京旅馆,并在2005年夏季推出首张德语专辑《尖叫》,由此掀起了席卷整个欧洲两年仍炙手可热的摇滚浪潮。尤其在法国,无数少男少女早已将该乐队捧上了摇滚乐的神坛。
有评论称,东京旅馆在法国对推广德语所作的贡献,已经超过了历史悠久、教学严谨、遍布各大城市的歌德学院。这未免令人感到意外。本来,随着全球化程度的提高,以及语言推广策略的不同,德语在国际商业活动中的使用频率逐渐降低,德国公司职员都以能说一口流利的英语为荣。前不久德国黑森州规定法语为中学第一外语,还引来许多家长抗议,因为他们担心子女的前途。那么,是什么使东京旅馆这股德流不请自来的呢?这恐怕还得从乐队本身说起。现时的比尔是一个留长发、面容姣好、男女莫辨的迷一样的青年。他登台后总是弯腰演唱,上半身前倾的程度,几乎可以与伸直脖子贴着水面飞行的绿头鸭媲美。他的歌词一扫德语的繁复结构,用词简单易懂,充满反叛意识,十分适合青少年模仿。许多青少年说,他们学习德语,就是为了能听懂比尔的每一句歌词。这种单纯的动机,也许是他们的家长所不能理解的。
演出现场,无数歌迷挥动着手中的德文标语,以及黑红黄三色旗,并跟着比尔哼唱。不管将来东京旅馆的发展怎样,在欧盟建设出现停顿的时期,这一场景无疑为欧盟的支持者们带来了一线希望。虽然有人指责该乐队的德语不严谨,歌词内容不够阳光;有人反对比尔的穿着打扮,认为他误导青少年;更有家长抗议自己的孩子为了见比尔,在旅馆外守候到半夜三更;但是东京旅馆和他们的乐迷,大多都是孩子。孩子更可能犯错,但是孩子今后是主人。
2007年7月25日 东方早报A18版
mardi, juillet 24, 2007
mardi, juillet 10, 2007
The Good Shepherd
When Mr Wilson went up to an Italian immigrant who had lived in the country from his most early years up till the moment and threatened expulsion, the old man asked the question:
-I don't understand. We Italians have our families and Church, the Irishes their motherland, Jews their customs. What do people like you have?
And the answer was:
-The United States of America. You are all visitors.
I suddenly understood why the US government prefers recruiting Mormons.
-I don't understand. We Italians have our families and Church, the Irishes their motherland, Jews their customs. What do people like you have?
And the answer was:
-The United States of America. You are all visitors.
I suddenly understood why the US government prefers recruiting Mormons.
dimanche, juin 24, 2007
jeudi, juin 14, 2007
jeudi, avril 05, 2007
Notation sur les JO de Pékin en 2008
MM. Bayrou, Brohm, Dadoun, Ollier et Perleman,
N'importe vos bonnes raisons, on ne peut pas vous laisser boycotter les JO en boycottant l'esprit olympique. On va vous aider de débarasser de ce point-là. Il vous suffit d'abord de faire des efforts pour bien savoir la condition sans aucune participation de la lacheté dont vous avez pris habitude. Salutations dévouées.
N'importe vos bonnes raisons, on ne peut pas vous laisser boycotter les JO en boycottant l'esprit olympique. On va vous aider de débarasser de ce point-là. Il vous suffit d'abord de faire des efforts pour bien savoir la condition sans aucune participation de la lacheté dont vous avez pris habitude. Salutations dévouées.
mardi, avril 03, 2007
dimanche, mars 18, 2007
lundi, février 19, 2007
Elodie
On s’est croisé quelque part
Dans le métro ou dans un bus, peu importe
Car je ne m’en souviens plus, ou déjà flou dans ma tête
Je reprends mes lunettes sous une lampe
Soudain la mise au point me conduit vers son visage
Oh ce n’est pas le bon sens
Ou bien mon cerveau est bloqué?
C’était une jeune fille noire
Rentrée dans la voiture toute seule
En essayant de se soustraire à cette légion de foule
Elle a enfin trouvé une place
A côté de chère madame ma voisine
Qui est dans sa somnolence
Comble de sa délicatesse
La fille protège son sac avec sa main droite
Mais ceci n’empèche pas sa joie
Car elle a une fleur dans son autre main
Peut-être qu’elle vient d’une redoute
Où elle a rencontré un garçon charmant et généreux
Soit c’est son anniversaire de dix-huit ans
Elle l’a fêté chez des copines
Pour être citoyenne majeure, ou adulte? Peu importe
Devant la foule
Elle se dissimule un peu sa joie
Elle ne regarde pas ailleurs
Sa fleur est un petit peu désséchée
Mais sa joie ne se prive pas
Surtout pour son geste orné
Elle sourit, sous pli de cette fleur
Elle est si jeune
Est-ce qu’elle ne va jamais grandir?
Je me réveille
Oui c’est drôle
Pourquoi cette histoire?
Je suis jalouse
Ou bien amoureuse avec elle?
Mais c’était aussi ce moi, quelque part
J.G.
Dans le métro ou dans un bus, peu importe
Car je ne m’en souviens plus, ou déjà flou dans ma tête
Je reprends mes lunettes sous une lampe
Soudain la mise au point me conduit vers son visage
Oh ce n’est pas le bon sens
Ou bien mon cerveau est bloqué?
C’était une jeune fille noire
Rentrée dans la voiture toute seule
En essayant de se soustraire à cette légion de foule
Elle a enfin trouvé une place
A côté de chère madame ma voisine
Qui est dans sa somnolence
Comble de sa délicatesse
La fille protège son sac avec sa main droite
Mais ceci n’empèche pas sa joie
Car elle a une fleur dans son autre main
Peut-être qu’elle vient d’une redoute
Où elle a rencontré un garçon charmant et généreux
Soit c’est son anniversaire de dix-huit ans
Elle l’a fêté chez des copines
Pour être citoyenne majeure, ou adulte? Peu importe
Devant la foule
Elle se dissimule un peu sa joie
Elle ne regarde pas ailleurs
Sa fleur est un petit peu désséchée
Mais sa joie ne se prive pas
Surtout pour son geste orné
Elle sourit, sous pli de cette fleur
Elle est si jeune
Est-ce qu’elle ne va jamais grandir?
Je me réveille
Oui c’est drôle
Pourquoi cette histoire?
Je suis jalouse
Ou bien amoureuse avec elle?
Mais c’était aussi ce moi, quelque part
J.G.
samedi, février 17, 2007
Notes on Suburbia
1º The best way to help your city government and have fun is to come out on a Saturday morning and pull weeds in a median strip.
2º I bought the lawn in six-foot rolls. It's easy to handle. I prepared the ground and my wife and son helped roll out the grass. In one day you have a front yard.
3º We're really happy. Our kids are healthy, we eat good food and we have a really nice home.
4º I wanted Christina to learn some responsibility for cleaning her room, but it didn't work.
Bill Owens, 1972
2º I bought the lawn in six-foot rolls. It's easy to handle. I prepared the ground and my wife and son helped roll out the grass. In one day you have a front yard.
3º We're really happy. Our kids are healthy, we eat good food and we have a really nice home.
4º I wanted Christina to learn some responsibility for cleaning her room, but it didn't work.
Bill Owens, 1972
mercredi, janvier 24, 2007
Le réglement
Ce sont tes problèmes, on te laisse régler ces choses.
Si ces choses ne se réglent pas, elles seront réglementées par les autres envoyés.
Là tu as echoué ta mission.
Dans ce cas tu seras réglé par la réglementation.
C'est ça la règle.
Si ces choses ne se réglent pas, elles seront réglementées par les autres envoyés.
Là tu as echoué ta mission.
Dans ce cas tu seras réglé par la réglementation.
C'est ça la règle.
lundi, décembre 25, 2006
lundi, octobre 09, 2006
Littérature
La littérature est une configuration de revendication de l'institution linguistique et sociale de la réalité.
samedi, août 26, 2006
Little Man
Since this picture is classified a "pure entertainment" work and since there are already many comments on it, I'd like hereby to address something relevant to its abuse of humour.
We can see that Marlon Wayans is playing the joker role in this film. Certainly as long as he has been involved in the casting job, he has always been acting as a little man-an actor can change his customary dress but can hardly change his physical appearance-and the latter one can be an advantage when necessary. However far away from what I expected, I saw an image very disguising, pretending to expose different aspects of the baby life by mistake of a forty-year-old criminal. And with a ridiculous happy ending.
So what is the point? Many elements are mixed up, some principal ones are violence, sex and criminal activities, amongst which the story is badly composed and to some extent, lack common sense: where is Vanessa when the peace of her house is violated and her husband's life being pursued? In addition the diamond is even bigger than the world's No.1 Cullinan! But the most sickening facet is the continuous attempt to make up the little man as a superman by showing his physical weak points. And they call it humour.
A diamond is precious, hard and fragile; it cannot be cut by any other material but only be conquered by the hot blood of a male goat. Hence it's no more a diamond but pieces of debris.
We can see that Marlon Wayans is playing the joker role in this film. Certainly as long as he has been involved in the casting job, he has always been acting as a little man-an actor can change his customary dress but can hardly change his physical appearance-and the latter one can be an advantage when necessary. However far away from what I expected, I saw an image very disguising, pretending to expose different aspects of the baby life by mistake of a forty-year-old criminal. And with a ridiculous happy ending.
So what is the point? Many elements are mixed up, some principal ones are violence, sex and criminal activities, amongst which the story is badly composed and to some extent, lack common sense: where is Vanessa when the peace of her house is violated and her husband's life being pursued? In addition the diamond is even bigger than the world's No.1 Cullinan! But the most sickening facet is the continuous attempt to make up the little man as a superman by showing his physical weak points. And they call it humour.
A diamond is precious, hard and fragile; it cannot be cut by any other material but only be conquered by the hot blood of a male goat. Hence it's no more a diamond but pieces of debris.
La jeune fille de l'eau
Une fantaisie magnifique, bien influenciée par la pensée orientale, surtout par l'hindouisme (i.e. la signification de l'animal le malfaiteur). Une représentation très riche de ce système de pensée. De plus l'histoire est parfaitement maîtrisée à travers l'ensemble des notions.
samedi, août 19, 2006
ça brûle
Elevée dans une famille franco-anglaise en Province, Livia est une adolescente dans son âge de bouleversement. Reçue peu d'attention de sa mère (qui est infirmière) et moins de son père, elle s'entraîne à elle seule de l'équitation et de s'embrasser mutuellement avec sentiment entre ses copins. Jean est pompier, un homme marié et aussi, un homme extraordinaire pour Livia. Celle-ci tâche de lui conquérir par ses propres moyens et enfin, incendier le forêt. Mais cela est mal tourné, Jean est dans le coma avant que Livia l'a trouvé. Deux décès dans le feu, une fin tragique.
Conclusion: les enfants ont toujours leur curiosité de jouer avec le feu; cependant, il faut leurs bien éduquer de ne le faire jamais, cette éducation doit être incluse dans l'éducation sentimentale et être répétée de temps en temps.
Deuxième remarque: Les animaux sont pauvres dans ce monde, ils sont brûlés sans avertissement par les textos de l'armée israélenne.
P.S.: Vu aucun motif pour Jean de se dégager son vit. Mais puisque Livia est bien volontaire d'exposer son sein, ceci peut être appelé une application de l'égalité de chance.
Conclusion: les enfants ont toujours leur curiosité de jouer avec le feu; cependant, il faut leurs bien éduquer de ne le faire jamais, cette éducation doit être incluse dans l'éducation sentimentale et être répétée de temps en temps.
Deuxième remarque: Les animaux sont pauvres dans ce monde, ils sont brûlés sans avertissement par les textos de l'armée israélenne.
P.S.: Vu aucun motif pour Jean de se dégager son vit. Mais puisque Livia est bien volontaire d'exposer son sein, ceci peut être appelé une application de l'égalité de chance.
vendredi, août 18, 2006
La Tourneuse de pages
Une vengeance tartive et froide, fortement recommendé aux ceux qui préfèrent les films aux rythmes de la sonate.
mercredi, août 02, 2006
L'Equilibre de la terreur
Une dernière propagande anti-américaine male tournée.
On voit bien la volonté de cet auteur d'évoquer la mémoire sur l'histoire et la réalité du terrorisme, d'ailleurs il ne veut pas s'arrêter là, c'est-à-dire d'initier un débat.
Mais quel débat veut-il proposer? Corruption transnationale entre les agences d'intelligence? Ami devient ennemi et la guerre sans cesse entre civilisation et barbarie? Conflits religieux? Terreur atomistique? C'est déjà trop pour un film; plus effroyable, chacun de ces éléments si compliqués est dans l'impasse, assez chaotiquement avec tous les autres .
Au fond il me semble que le metteur en scène ne comprenne pas bien le mot "réaliste", d'après ce qu'il a beaucoup insisté.
Bref on ne voit pas où se cache cet équilibre.
Suggestion: la prochaine fois, n'oubliez surtout pas prendre un caméra professionnel dans une condition convenable; sinon, sans une explication sur la tentative "artistique" avec un moyen assez convaincant, c'est l'irrespect pour les spectateurs.
On voit bien la volonté de cet auteur d'évoquer la mémoire sur l'histoire et la réalité du terrorisme, d'ailleurs il ne veut pas s'arrêter là, c'est-à-dire d'initier un débat.
Mais quel débat veut-il proposer? Corruption transnationale entre les agences d'intelligence? Ami devient ennemi et la guerre sans cesse entre civilisation et barbarie? Conflits religieux? Terreur atomistique? C'est déjà trop pour un film; plus effroyable, chacun de ces éléments si compliqués est dans l'impasse, assez chaotiquement avec tous les autres .
Au fond il me semble que le metteur en scène ne comprenne pas bien le mot "réaliste", d'après ce qu'il a beaucoup insisté.
Bref on ne voit pas où se cache cet équilibre.
Suggestion: la prochaine fois, n'oubliez surtout pas prendre un caméra professionnel dans une condition convenable; sinon, sans une explication sur la tentative "artistique" avec un moyen assez convaincant, c'est l'irrespect pour les spectateurs.
lundi, juillet 24, 2006
vendredi, juillet 14, 2006
samedi, juin 24, 2006
满街飘扬彩虹旗
中午时分,一群鸟人从西边窜入。有背上粘翅膀头上架光环的,有装着老鹰鼻子,因为太沉不得不用手扶着的,甚是热闹。
两点左右,大规模游行开始。有天主教徒同性恋协会、同性恋家长维权会、同性恋反艾滋病协会、同性婚姻协会、退役水兵联谊会、同志合唱团等等,林林总总,不一而足。某男仿Vitas飙高音长达38秒之久。另还有一些左派政党的宣传车,旗帜绑在音箱上,与喷薄的低音高频共振。
大街水泻不通,除了那些彩车,没有一辆私车,没有一个行路人。地铁口伫立着几个小女孩,向过路人发放反艾滋病的传单;另有一些他们的成年同行,散发着免费色情杂志。不远处一名土耳其人在烤卖肉串。边上站着三个警察,任务是执勤,而此时只是看客。他们前方,一些游客争相与化装高跷者合影。
露天咖啡馆前的人行道上,坐着一位少数族裔女丐。她并不伸手向人要钱,只是睁大眼睛,看着面前的人群涌过。更多的人们从大路压上人行道,她把自己的被子裹了裹,又往她紧紧倚靠的垃圾箱旁边挪了挪,好让他们顺利通过。她的眼前,人群脚下,散落一地被丢弃的纸,花花绿绿,灿烂缤纷。人们走来走去,不停践踏。
警笛尖啸,一辆急救车划开人群,以难以置信的速度,绝尘而去。人群重又合拢,那么欢快。
两点左右,大规模游行开始。有天主教徒同性恋协会、同性恋家长维权会、同性恋反艾滋病协会、同性婚姻协会、退役水兵联谊会、同志合唱团等等,林林总总,不一而足。某男仿Vitas飙高音长达38秒之久。另还有一些左派政党的宣传车,旗帜绑在音箱上,与喷薄的低音高频共振。
大街水泻不通,除了那些彩车,没有一辆私车,没有一个行路人。地铁口伫立着几个小女孩,向过路人发放反艾滋病的传单;另有一些他们的成年同行,散发着免费色情杂志。不远处一名土耳其人在烤卖肉串。边上站着三个警察,任务是执勤,而此时只是看客。他们前方,一些游客争相与化装高跷者合影。
露天咖啡馆前的人行道上,坐着一位少数族裔女丐。她并不伸手向人要钱,只是睁大眼睛,看着面前的人群涌过。更多的人们从大路压上人行道,她把自己的被子裹了裹,又往她紧紧倚靠的垃圾箱旁边挪了挪,好让他们顺利通过。她的眼前,人群脚下,散落一地被丢弃的纸,花花绿绿,灿烂缤纷。人们走来走去,不停践踏。
警笛尖啸,一辆急救车划开人群,以难以置信的速度,绝尘而去。人群重又合拢,那么欢快。
lundi, juin 19, 2006
Notes de la conférence de M.Stanley Hoffmann
Problème français vu par un observateur franco-américain
le 19 juin 2006, EHESS, Paris
1 sur le CPE: la tradition constitutionnelle
A côté des nons: les peurs, un mélange d'utopie, phantasme
La révolte de banlieue vue par les médias américains: influence de l'Al-Qaida
fond: une mythologie nationale de l'intégration vs. peur de l'avenir
la logique des casseurs: être célèbre, ce n'est pas pire que tout
conception de sécurité: façon de proteger les Français contre la précarité (au sein du PS, Jack Lang)
anti-capitalisme français: tentative de préservation des modèles français: anti-blairiste
Clearstream: absolument incompréhensible
flexibilité-précarité
Rejeter au lieu d'accepter un projet amélioré, est-ce que c'est une bonne idée? Très français mais pas pratique.
2 sur le problème des élites: refus de concurrence avec l'université
1947-1974-2006 à Sciences-Po: rien n'a changé; dans les élites il n'y a presque pas d'immigré
la vie politique de ce pays: la pédagogie ne change pas
Giscard, Mitterand... manquent une pédagogique
Chirac est personnellement sympa, mais dans le caractère pédagogique, c'est nul. Ou négatif.
Ce qui s'exprime dans la société, c'est la rue, pas le public, car le public est extrêmement difficile pour s'exprimer(problème technique)
Une bonne partie de la mythologie communiste pèse sur la gauche française
Les débats d'aujourd'hui sont plutôt rhétoriques, une vieille tradition comme les partis radicaux qui insistent les idées de leurs fondateurs.
Le cas du Monde: une volonté systèmatique comme représentant des médias français
Dans le débat: comment peut-on traiter Villepin comme ça? Il est tout juste. La France n'a pas un homme juste dans le monde politique il y a trente ans. Royal est mauvaise, Sarkozy est pire parce qu'il parle plus: c'est dommage qu'ils n'ont pas proposé une vraie réforme.
Dans la chevalerie gaulliste, Villemin est un loup de bagage.
3 la France est minoritaire dans le monde
a rejet de la mondialisation, ou adaptation économique
b couple franco-allemand est reconnu de moins en moins par tout le dirigeant européen
c Blair: Europe minimume
France-Afrique: la carte de droits des hommes
Que faire sans une réforme?
4 les syndicats moins constructifs sont les syndicats qui font parties de l'État
vieille horreur de la concurrence: laisser chacun tranquille dans son côté
bon plan de Royal: laisser l'initiative se développer
Il n'y a pas de cohérence.
déconnection entre la société et des hommes politiques
Il faut lire Alain, le libéraliste français.
5 Face à une question comme "Qu'est-ce que vous voulez?", la France est le seul pays de lui répondre "Je me défends".
Guantanamo: les médias américains: surréaliste (Si on les libére, ils risquent d'être torturés et condamnés à mort dans leurs pays; on les protège alors).
États-Unis: la conscience politique dans le public est très faible
France: bonne éducation de politique, mauvaise dans l'économie
le 19 juin 2006, EHESS, Paris
1 sur le CPE: la tradition constitutionnelle
A côté des nons: les peurs, un mélange d'utopie, phantasme
La révolte de banlieue vue par les médias américains: influence de l'Al-Qaida
fond: une mythologie nationale de l'intégration vs. peur de l'avenir
la logique des casseurs: être célèbre, ce n'est pas pire que tout
conception de sécurité: façon de proteger les Français contre la précarité (au sein du PS, Jack Lang)
anti-capitalisme français: tentative de préservation des modèles français: anti-blairiste
Clearstream: absolument incompréhensible
flexibilité-précarité
Rejeter au lieu d'accepter un projet amélioré, est-ce que c'est une bonne idée? Très français mais pas pratique.
2 sur le problème des élites: refus de concurrence avec l'université
1947-1974-2006 à Sciences-Po: rien n'a changé; dans les élites il n'y a presque pas d'immigré
la vie politique de ce pays: la pédagogie ne change pas
Giscard, Mitterand... manquent une pédagogique
Chirac est personnellement sympa, mais dans le caractère pédagogique, c'est nul. Ou négatif.
Ce qui s'exprime dans la société, c'est la rue, pas le public, car le public est extrêmement difficile pour s'exprimer(problème technique)
Une bonne partie de la mythologie communiste pèse sur la gauche française
Les débats d'aujourd'hui sont plutôt rhétoriques, une vieille tradition comme les partis radicaux qui insistent les idées de leurs fondateurs.
Le cas du Monde: une volonté systèmatique comme représentant des médias français
Dans le débat: comment peut-on traiter Villepin comme ça? Il est tout juste. La France n'a pas un homme juste dans le monde politique il y a trente ans. Royal est mauvaise, Sarkozy est pire parce qu'il parle plus: c'est dommage qu'ils n'ont pas proposé une vraie réforme.
Dans la chevalerie gaulliste, Villemin est un loup de bagage.
3 la France est minoritaire dans le monde
a rejet de la mondialisation, ou adaptation économique
b couple franco-allemand est reconnu de moins en moins par tout le dirigeant européen
c Blair: Europe minimume
France-Afrique: la carte de droits des hommes
Que faire sans une réforme?
4 les syndicats moins constructifs sont les syndicats qui font parties de l'État
vieille horreur de la concurrence: laisser chacun tranquille dans son côté
bon plan de Royal: laisser l'initiative se développer
Il n'y a pas de cohérence.
déconnection entre la société et des hommes politiques
Il faut lire Alain, le libéraliste français.
5 Face à une question comme "Qu'est-ce que vous voulez?", la France est le seul pays de lui répondre "Je me défends".
Guantanamo: les médias américains: surréaliste (Si on les libére, ils risquent d'être torturés et condamnés à mort dans leurs pays; on les protège alors).
États-Unis: la conscience politique dans le public est très faible
France: bonne éducation de politique, mauvaise dans l'économie
dimanche, juin 18, 2006
samedi, juin 17, 2006
消息两则
湖北农民付先财,三峡移民。因为没有拿到应得的移民补助款,多次上访,并在不久前接受了德国电视一台采访。不久就引发血案,该农民被黑社会打手群殴,颈椎骨折,有可能终身瘫痪。在德国外交部的强力干涉下,中国政府开始调查此事。德国绿党主席罗斯女士表示:“人们不禁要问,中国如何能够主办2008年奥运会,如果接受外国媒体采访竟然会给中国公民招来杀身之祸。”
中国社会科学院增添了一个新的科研部门:马克思主义研究院。今后十年内,三千名专家将重新翻译这位多产作家的全部作品、复核教科书、探索迄今为止马克思主义理论中尚未发现的思想。在现在的过渡时期内,中国人的状况毕竟好于资本主义相应发展时期的欧洲人。马克思主义研究所的任务是‘使精英、中高级干部和知识分子重新信仰马克思主义’。程副所长认为,马克思主义能帮助解决中国现实社会问题:
“他以严格的独生子女政策举例子说,一些地方政府现在想放宽规定。程认为,这是完全错误的道路,马克思当年就指出,人口增长只会加剧不公平的收入状况。更不用说那些哄抬房地产价格的上海房地产巨鲨们!他说:‘从马克思主义立场出发,我们需要更多的国家干预,否则受害的是低收入人群’。更多的监督、更多的干预、更多的国家影响。“
中国社会科学院增添了一个新的科研部门:马克思主义研究院。今后十年内,三千名专家将重新翻译这位多产作家的全部作品、复核教科书、探索迄今为止马克思主义理论中尚未发现的思想。在现在的过渡时期内,中国人的状况毕竟好于资本主义相应发展时期的欧洲人。马克思主义研究所的任务是‘使精英、中高级干部和知识分子重新信仰马克思主义’。程副所长认为,马克思主义能帮助解决中国现实社会问题:
“他以严格的独生子女政策举例子说,一些地方政府现在想放宽规定。程认为,这是完全错误的道路,马克思当年就指出,人口增长只会加剧不公平的收入状况。更不用说那些哄抬房地产价格的上海房地产巨鲨们!他说:‘从马克思主义立场出发,我们需要更多的国家干预,否则受害的是低收入人群’。更多的监督、更多的干预、更多的国家影响。“
vendredi, juin 16, 2006
mardi, juin 13, 2006
bac 06-philo
6月12日早晨,随着一声铃响,516975名考生在家长的陪同下,走进了由14万名监考老师
管理的普通中学会考考场。首日考试为哲学。(法国是目前唯一一个中学毕业必考哲学的
国家)。之前呼声很高的desir没有出现,正式试题如下:
Serie ES 经济社会科
1 Faut-il preferer le bonheur a la verite?能否将幸福凌驾于真理之上?
2 Une culture peut-elle etre porteuse de valeurs universelles?一种文化能否成
为普世价值的载体?
3 Texte d'Alain sur l'economie qui n'est pas le premier
besoin de l'organisation sociale.阿兰的文章:经济并非社会机体的第一要着。
Serie L 文科
1 N'avons-nous de devoirs qu'envers autrui?我们对他者难道没有责任吗?
2 Cela a-t-il un sens de vouloir echapper au temps?想要脱离时代,这有意义吗?
3 Texte de John Locke sur la propriete.洛克关于产权的文章。
Serie S 理科
1 Peut-on juger objectivement la valeur d'une culture?能否客观评价一种文化的价值
?
2 L'experience peut-elle demontrer quelque chose?经验能否证明什么?
3 Texte de John Stuart Mill sur la confiance comme fondement pricipal du
bien etre social. 密尔的文章:信任是社会福利的基础。
Mesdemoiselles, Messieurs, vous avez quatre heures.
管理的普通中学会考考场。首日考试为哲学。(法国是目前唯一一个中学毕业必考哲学的
国家)。之前呼声很高的desir没有出现,正式试题如下:
Serie ES 经济社会科
1 Faut-il preferer le bonheur a la verite?能否将幸福凌驾于真理之上?
2 Une culture peut-elle etre porteuse de valeurs universelles?一种文化能否成
为普世价值的载体?
3 Texte d'Alain sur l'economie qui n'est pas le premier
besoin de l'organisation sociale.阿兰的文章:经济并非社会机体的第一要着。
Serie L 文科
1 N'avons-nous de devoirs qu'envers autrui?我们对他者难道没有责任吗?
2 Cela a-t-il un sens de vouloir echapper au temps?想要脱离时代,这有意义吗?
3 Texte de John Locke sur la propriete.洛克关于产权的文章。
Serie S 理科
1 Peut-on juger objectivement la valeur d'une culture?能否客观评价一种文化的价值
?
2 L'experience peut-elle demontrer quelque chose?经验能否证明什么?
3 Texte de John Stuart Mill sur la confiance comme fondement pricipal du
bien etre social. 密尔的文章:信任是社会福利的基础。
Mesdemoiselles, Messieurs, vous avez quatre heures.
vendredi, juin 02, 2006
lundi, mai 29, 2006
中国猫历经艰辛非法入境英国
据法新社报道,一只中国猫不自觉地经历了一次跨越半个地球的旅行。这只猫在中国一家工厂装有石块的木箱中睡觉时,被装运上集装箱船,经过9660公里后在英国才被人发现。在历时26天的旅途中,这只猫靠吃硬纸板、喝冷凝水为生。这只非法入境的中国猫现在受到很好的照顾,接受了防疫接种,并安排隔离观察。
dimanche, mai 14, 2006
谴责陈凯歌恶意破坏自然环境
无极就无极呗,干嘛在香格里拉把好好的碧沽天池给糟蹋了,还去圆明园用油漆涂树,那树招你惹你了,害得人家现在都长不出树皮来。恶心吧你。
人家窦唯去报馆烧汽车,好歹还自带汽油,够刚烈,是个战士。你老陈非但蛮干,而且居然都不打扫一下,毫无专业精神。作为美国人,该知道什么叫环保吧。这年头,连那些个胡同串子、四合院的大妈都知道兴这一说。可恶。
人家窦唯去报馆烧汽车,好歹还自带汽油,够刚烈,是个战士。你老陈非但蛮干,而且居然都不打扫一下,毫无专业精神。作为美国人,该知道什么叫环保吧。这年头,连那些个胡同串子、四合院的大妈都知道兴这一说。可恶。
关于舞台剧《中国女移民》的几点疑问



经过长期的筹备,刘同学执导的短剧终于在巴黎圣母院广场上演。看得出来,她做了大量的工作,特别是找到了7位当年的人蛇,由本人出演这些节目;并且所有这些安排场地、联系演出公司的事情,本不是她的专业,需要超常的精力和热情。尤其这些没文化、生活在社会下层的妇女,在自由民主的社会,表现出了惊人的自信,对此我十分敬佩。
但是关于本剧情节,有些地方不能理解,草录于下:
1 这些妇女都在三十几岁,以此推算,文革期间还没有成年。生活在相对富裕地区却没有受教育,大致是因为小商贩和渔民风俗,积习难返。所谓“有些人不要好,成了虫子”,不能怨政府,更与红宝书没什么干系。
2 她们操皮肉行当,也是自己的选择,乃是因为好吃懒做,而且毫无反省。这和月牙儿不是一回事。
3 既然进了门,也就在社会底层了。钱赚多了想赎身,于是找蛇头偷渡法国。一下飞机,就到处逛街购物,说来到了新天地。其实还是睡地下室。这时突然冒出许多好心的法国人(妓女救助组织),对她们实行人道关怀。但是怜悯和尊重从来不是一回事。不过这么多年了,大多也混得不咋地。好不容易跳龙门的,举例来说,虽然那法国大叔穿得人模狗样,其实闻到身上那股味道就知道是个在中餐馆打工的。且脸上一副救世主的表情。这也怪不得他,毕竟受教育少。
4 开头用瓦格纳,个人觉得力度太甚。
最后一层,到了西方就摆脱痛苦了么?马尔罗在《西方的趋势》24页,以中国人的口吻,写得很明白:Votre activité m'étonne moins que ces faces de peine auxquelles je ne puis échapper. La peine semble lutter, seule à seule, avec chacun de vous; que de souffrances particulières! 因此,她们前面的路还很长,狂欢底气不该这么足。不过如果有真诚的心意,我也不反对。
不过话说回来,对妓女的社会学研究是必要的;排练这件事情,对她们也算盛事了,相信可以带来一些智能——她们也表示出学习文化的意愿,这是值得肯定的;虽然法国友好人士始终看不清中国人,但是他们能伸手帮助,还是应该表扬的。
本周法国在纪念奴隶制受害者。这些生活在类奴隶状态里的妇女,听到这个声音了吗?
Inscription à :
Articles (Atom)









































